Keine exakte Übersetzung gefunden für ضعف الرؤية
Militär
Medizin
Psychologie
Übersetzen Französisch Arabisch ضعف الرؤية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
regard (n.)mehr ...
- mehr ...
-
constatation (n.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
قابلية الرؤية {جيش}mehr ...
-
panoramique (adj.)mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
fantasmascopie Medرؤية الأشباح طبmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
déjà vue Medmehr ...
-
palinopsie Medmehr ...
-
perspective (n.)mehr ...
-
autoscopie (n.) , {psych.}إِحْسَاس بِتَوَّهُم رُؤْيَة الذَّات {علم نفس}mehr ...
-
amollissement (n.)mehr ...
-
affaiblissement (n.) , {Med}ضَعْف {طب}mehr ...
-
affalement (n.) , {Med}ضَعْف {طب}mehr ...
-
atonie (n.)mehr ...
-
alanguissement (n.)mehr ...
-
adynamie (n.) , {Med}ضَعْف {طب}mehr ...
-
aveulissement (n.)mehr ...
-
défaillir (v.)mehr ...
Textbeispiele
-
Tout est trouble. Je vois double.لدى ضعف في الرؤية
-
Ce n'est pas une faiblesse que de voir le bien en chacun.ليست نقطة ضعف رؤية الخير في الناس، حسناً؟
-
Lâcher des objets, faiblesses musculaires, mauvaise vision nocturne...إنها حالة وراثية إسقاط الأشياء و ضعف العضلات ضعف الرؤية ليلاً
-
Pour eux, c'est dû à la politique étrangère américaine et à la baisse des contrats avec l'Etat anglais.عدم الوثوق في سياسة الولايات المتحدة ،الخارجية و ضعف الرؤيه في العقود .من الحكومة البريطانية
-
On sera capable de voir deux fois plus de patients.سنكون قادرين على رؤية .ضعف عدد المرضى
-
Le programme de santé pour les villages manque toujours d'une vision claire et d'une bonne gestion.ولا يزال برنامج القرى الصحية يعاني ضعف الإدارة وعدم وضوح الرؤية.
-
On est passé d'une conception étroite fondée sur la seule faiblesse des revenus à une perspective pluridimensionnelle de la pauvreté.وانتقلنا من مفهوم ضيق قائم على ضعف العائدات فقط إلى رؤية متعددة الأبعاد للفقر.
-
Comment je vois les points faibles, comment ils m'apparaissent.كيف أستطيع رؤية نقاط الضعف ؟ وما الذي تبدو عليه بالنسة لي ؟
-
[Original : espagnol] [17 mai 2005]وما زال هذا القطاع يتعرض للأضرار المحددة في التقارير الأخيرة التي بعثت بها كوبا إلى الأمين العام فيما يتعلق بإمدادات أقلام الرصاص والكراسات والورق، وغير ذلك من المواد والأجهزة التعليمية الضرورية للاستعمال العام في العملية التعليمية والتربوية، وكذلك الأضرار الناشئة في مجال توفير الرعاية للأولاد والبنات ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة، وفي المقام الأول اقتناء وإصلاح أجهزة برايل اللازمة للأطفال العميان وذوي الضعف الشديد في الرؤية، وشراء ورق أجهزة برايل، والمعدات اللازمة للمدارس الخاصة التي يدرس بها من يعانون من الحَوَل وإظلام البصر، فضلا عن احتياجات أخرى.